A mimochodem, víte - je s nimi... občas velká sranda.
Пържа ги с вегетарианско масло и стават много вкусни.
Huh? Dělám to s množstvím vegánskeho másla takže je to pěkně, černé a křupavé.
Но не пасват един с друг и стават само за марионетки.
Ale neumíme najít spřízněnou ponožku. Tak všechno v co můžeme doufat je být rukavičkou na prach... anebo maňáskem.
Така има за какво да размишляват, а и стават по-специални сред приятелките си.
Dává jí to možnost o něčem přemýšlet a určitou výhodu mezi svými společnicemi.
Стигнат ли в Индия, кървавите диаманти вече са се смесили с останалите и стават обикновени диаманти.
V Indii se nelegální diamanty smíchají s čistými z celého světa -a jsou z nich diamanty jako jiné.
И стават все по-зли и по зли и...
A jsou čím dál tím krutější, takže...
Женските полови органи закърняват и стават жлези.
Ženský pohlavní orgán se stává hlenovou žlázou.
Плюс $7.605, които дадохме на онова магаре г-н Дейл и стават...
Počkej, ještě plus $7605 co jsme dali tomu zmetkovi panu Dalovi to dělá...
Търсят ни и стават все по-изобретателни.
Pokoušejí se nás najít a jsou stále vynalézavější.
Слагат си тези маски и стават силни.
Obléknou si ty masky a mají moc.
Хората, с които имаме проблеми също се препрограмират и стават по-малко негативни.
Lidé, kteří jsou problémem v našich životech, to také přeprogramuje, stanou se méně negativními.
Четат книги, учат и стават агенти на Службата за сигурност.
A četly knihy a studovaly a staly se agentkami Tajné služby.
Някъде четох, че когато жените прекарват много време заедно, циклите им се събрат и стават хормонални по едно и също време.
A někde jsem četl, že když ženy tráví hodně času společně, jejich cykly se srovnají a fakt se jim ve stejný čas zblázní hormony.
И стават по-ясни или по-мъгливи, в зависимост от вероятността.
A pak se vyjasní. nebo zamlží, podle toho jak jsou pravděpodobné.
Виждаш ли зениците и стават нормални.
Přesně tu, vidíš, jak se vracejí zorničky do normálu?
Печелиш 1, 400 евро на месец, с допълните часове 1, 800, имаш и допълнителна и стават 2, 000.
Když vyděláváš 1400 euro měsíčně, spolu s přesčasy je to už 1800 euro, pak ještě uděláš pár bokovek a dostaneš se na dva tisíce.
Няма да бъдем хора, които имат зомби и стават бебета.
Jo, Robin. Nebudeme ten typ lidí, kterým se narodí zombie, a to z nich udělá děti.
Хората губят вяра и стават демони като теб.
Lidé ztratí víru. Promění se v démony jako vy.
Преминават към ебането, бастуните им се навлажняват и стават лъскави, и ми е трудно да разфокусирам погледа си от тях.
Dostanou ty kurvy, Z ích ptáky v nich - Vypadá to jako vlhké hovno, A je to dost těžké pro mé oči...
Продават уредбите в Русия за още по-твърда валута и стават бандити.
Prodávají ta sterea v Rusku za ještě tvrdší měnu a pěkně na tom vydělají.
Това са 13 които ще добавим към 49 и стават 62, който дължиш.
13 000. S těmi 49 to dává těch 62, které dlužíš.
Те ходят и говорят и гледат и миришат и стават част от нашият живот и семейство.
Chodí, mluví, vypadají a voní a stali se součástí našich životů a rodin.
Изгубват се в болката и стават нападателни.
Jako raněná zvířata. Ztraceni v bolesti, dokud nezešílí.
Флорик като такова, което има своите проблеми, но ги решават заедно и стават по-силни.
Ukažte Florrickovy jako rodinu, která měla problémy, ale vydrželi při sobě a posílilo je to.
Губят тръпката убийство след убийство и стават по- малко съсредоточени.
Pohltí je vzrušení ze zabíjení a přestanou být tak organizovaní.
Всички са полудели и стават ненормални работи.
Je to tady, jako když krokodýli jí kuřata, i s peřím, s kostma a dalším hnusem.
Само ден съм тук и стават проблеми.
Nejsem tu ani den a už dělám problémy.
Тези системи са много полезни и стават все по-популярни.
Tyto systémy jsou velmi prospěšné a jsou stále populárnější.
От това се появяват форми, които се увеличават по размер и стават по-тежки и по-тъмни, докато цялото небе не се затъмни и светлината на слънцето изгасне.
Z toho se objevují formy, které se zvětšují a stávají se těžšími a tmavšími, dokud není zatažena celá obloha a dokud nezhasne slunce.
В сенчести места, стеблата му се простират към светлината и стават тънки и слаби.
Ve stinných místech se stonky táhnou směrem ke světlu a stávají se slabými a slabými.
Летищата са жизненоважна част от нашата система за въздухоплаване и стават все по-значими за икономиката ни.
Nezbytnou součástí leteckého systému jsou letiště, jejichž důležitost pro ekonomiku roste.
Професионалните стажове във фирми в чужбина се подкрепят от програма „Еразъм“ от 2007 г. насам и стават все по-популярни.
Pracovní stáže v zahraničních podnicích podporuje Erasmus od roku 2007 a jejich oblíbenost stále roste.
А строгите кулинарни ограничения напълно излагат тялото на състояние на стрес и стават причина за раздразнителност, лошо настроение и дори влошаване на благосъстоянието.
A přísná kulinářská omezení zcela vystavují tělo stavu stresu a stávají se příčinou podrážděnosti, špatné nálady a dokonce zhoršení pohody.
Те не знаеха секса, както ние сега, тъй като не бяха толкова дълбоко вплетени във воала, но постепенно го осъзнаваха, когато силите се кондензират и стават по-бурни.
Neznali sex jako my teď, protože nebyli tak hluboce zapleteni do závoje, ale postupně si toho byli vědomi, když síly kondenzovaly a byly turbulentnější.
Всъщност, монарсите поемат химикалите слагат ги в собственото си тяло и стават отровни срещу естествените им врагове например птиците.
Vlastně monarchové jsou schopni je vstřebat, využít ve svém těle. Činí je jedovatými pro jejich predátory, jako jsou ptáci.
Започват паянтово и стават съществени с минаване на времето.
Začnou s fórovou architekturou, která se ale během času stává solidní.
(Смях) 60, 000 долара годишно, хората са нещастни и стават все по-нещастни, колкото по-бедни стават.
(smích) 60 000 dolarů za rok, lidé jsou nešťastní, a jsou tím nešťastnější, čím jsou chudší.
Децата порастват и стават възрастни точно като вас.
Děti vyrostou a stanou se dospěláky jako jste vy.
но начинът, по който се случва прогресът е, като нови поколения и нови ери израстват, развиват се и стават по-добри от предишните.
Ale pokrok se děje, protože nové generace a nové éry přicházejí a rozvíjejí se a stávají se lepšími než ty předchozí.
Сега завърташ манивелата веднъж, два пъти, два пъти, и стават чудеса.
A teď tu rovnici jednou zdeformujete, dvakrát, a začnou se dít zázraky.
0.9697859287262s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?